Главная страница О программе Дистанционное обучение Контакты Карта сайта

Оглавление

Раздел 1

Раздел 2

Раздел 3

Раздел 4

Раздел 5

Раздел 6

Раздел 7

Раздел 8

Раздел 9

Раздел 10




 
Раздел 9.
ФОРМАТЫ АИБС СЕМЕЙСТВА "МАРК".

    9.8. Средства, необходимые для поиска по отраслевым терминам.
    9.8.1. Службы реферирования и индексирования.
    В науке и технике принято больше полагаться на рефераты и индексы, чем на каталоги. В каждой научной дисциплине есть своя служба, которая помогает пользователям искать информацию в специальных журналах - например, Медлайн для медиков и биологов, Chemical Abstracts для химиков и Inspec для физики, вычислительной техники и близких отраслей. Каждая такая служба индексирует статьи из большого списка журналов. Описание каждой статьи включает базовую библиографическую информацию (автор, название, дата и пр.) и предметную информацию, специально организованную для поиска.
    9.8.1.1. Медицинские предметные заголовки (Medical Subject Headings, MeSH).
    Национальная медицинская библиотека США предоставляет услуги по поиску информации по медицине и смежным областям с 60-х годов. Поскольку в медицине (сложной области с гигантской терминологией) весьма часто бывают случаи, когда одна и та же концепция описывается в различных терминах, библиотекой был создан контролируемый словарь, известный как MeSH, который представляет собой тезаурус предметных заголовков для каждой из 400000 индексных записей о статьях и книгах, добавляемых ежегодно. Эти поисковые заголовки могут использоваться для поиска информации. В дополнение к MeSH (который содержит около 18000 первичных заголовков), есть отдельный тезаурус химических терминов (ок. 80000). Термины в MeSH организованы иерархически. Вверху общий термин, такой, как "анатомия", "организм", "болезнь". Вниз по иерархии анатомия подразделяется на 16 тем, начиная с "участи тела" и "мускульно-скелетной системы". "Участки тела" дальше подразделяются на секции, например, "ахилл", "спина" и пр. Некоторые секции имеют дополнительное членение. Термины связаны между собой тысячами кросс-ссылок.
    Успех MeSH зависит от профессионализма тех, кто поддерживает тезаурус и присваивает предметные термины документам, а также от пользователей и информационных работников, которые понимают медицину и способны формулировать запросы с использованием терминов и структуры MeSH.
    Научные пользователи зачастую хотят видеть информацию по определенному предмету. Вследствие языковых различий простой предметный поиск ненадежен, если только нет индексной информации, которая четко описывает каждый предмет. Предметной информацией может быть реферат, ключевые слова, предметные термины (subject terms) или иное. Некоторые службы предлагают авторам самим добавлять ключевые слова или рефераты, но это ведет к существенной несогласованности. Значительно лучше пользоваться услугами профессионалов.
    Эффективным, но дорогим подходом является использование "контролируемого словаря" (controlled vocabulary). Он заключается в том, что если для описания понятия существует несколько терминов, используется только один из них. Сотруднику выдается утвержденный список терминов и правила его применения. Остальные термины запрещены. Этот подход используется в Библиотеке Конгресса (служба предметных заголовков) и в службе MeSH заголовков Национальной медицинской библиотеки. Использование контролируемого словаря требует наличия подготовленных сотрудников, а также опытных пользователей, поскольку термины в запросах должны согласовываться с терминами, используемыми при индексировании. Медицине в США особенно повезло в смысле наличия кадров опытных библиотечных работников. В ЭБ существует тенденция предоставлять пользователям соответствующие инструменты, позволяющие находить информацию непосредственно, без помощи профессионалов. Тезаурусы (например, MeSH или Art and Architecture) могут использоваться для взаимного уточнения терминов индексирования и поиска.
    9.8.1.2. Тезаурус по искусству и архитектуре (Art and Architecture Thesaurus).
    Тезаурус был создан фондом J.Paul Getty как контролируемый словарь для описания и поиска информации по искусству, архитектуре, декоративному искусству и материальной культуре. Он содержит свыше 120000 терминов для объектов, текстовых материалов, изображений, архитектурных и культурных форм всех культур и всех периодов, преимущественно западной цивилизации. Тезаурус может использоваться в архивах, музеях и библиотеках для описания коллекций и при поиске материалов. Серьезная работа над этим проектом началась в начале 80-х годов, когда Интернет был еще в мечтах и планах; однако данные создавались с использованием гибкого формата, который позволял различные версии, включая варианты для открытого доступа через веб-сайты, печатные книги и разные компьютерные форматы. Фонд специально организовал тезаурус таким образом, чтобы его могли использовать компьютерные программы для поиска информации и обработки естественного языка.
    Тезаурус подразделяется на семь категорий, каждая содержит иерархию терминов. Категории следующие: ассоциированные концепции, физические атрибуты, стили и периоды, агенты (agent), активности (activity), материалы, объекты. Отдельная концепция представлена кластером терминов, один из которых определяется как дескриптор (т.е. предпочтительный термин, preferred term). Тезаурус предоставляет не только термины для обозначения объектов, но и словарь, используемый для их описания (например, стиль, период, форма, цвет, конструкция, использование) и образовательные концепции, такие как теории и критика.
    Цена разработки и поддержания большго специализированного тезауруса велика. Даже в устоявшейся области, такой как искусство и архитектура, терминология постоянно меняется, а технический персонал должен внедрять новые технологии.

    9.8.2. Методические рекомендации по ведению справочников в электронном каталоге.
    9.8.2.1. Ключевые слова.
1. Все ключевые слова, вводимые в справочник должны иметь форму единственного числа, именительного падежа.
2. Ключевые слова - это не обязательно имя существительное в единственном числе, именительном падеже. Возможно словосочетание имя существительное + имя прилагательное в единственном числе, именительном падеже.
3. На первое место всегда выносится имя существительное, затем следует прилагательное.
4. Исключения:
а) слова, которые не имеют форму единственного числа, например: ножницы, часы
алименты, очки, сани, лыжи и др., употребляются во множественном числе.
б) слова, определяющие национальную принадлежность, употребляются во множественном числе, например:
            казахи,
            русские,
            немцы,
            китайцы
в) одиночные существительные типа инвестиции, переговоры, птицы, бабочки, животные и др. употребляются во множественном числе.
г) идиоматические выражения, представляющие собой термины или другие нерасторжимые сочетания слов, смысловые значения которых не выводятся из значений компонентов, вводятся в общепринятой употребляемой форме, например:
            ценные бумаги,
            основные фонды,
            макроэкономика,
            микроэкономика,
            Новый год
д) словосочетания-термины, для которых существуют аббревиатура в системе языка, используют аббревиатуру, например: ООН, ВКГУ. ВКТУ, ФПГ (Финансово-промышленные группы ), АТР (Азиатско-Тихоокеанский Регион и др.)
е) все цифры в тексте описания, кроме заглавия, пишутся прописью,
ж) названия учреждений, художественных произведений используются без изменения, например:
            Областной музей искусств,
            Евгений Онегин
            и дополнительно вводим ключевое слово, определяющее отраслевую принадлежность.
5. Ключевые слова-словосочетания, содержащие существительное+существительное с предлогом используются в первоначальном варианте, если существительное с предлогом не преобразуется в прилагательное, например:
            бизнес в Интернет,
            реклама на радио,
            реклама в прессе
6. Если в источнике параллельно рассматриваются две отрасли знания, то используем союз "и", например:
            естествознание и философия,
            религия и искусство,
            экономика и математика.
7. Реляторы
а) если предмет рассматривается с точки зрения двух или нескольких отраслей знания, то используются реляторы, например:
            мышление (филос),
            мышление (психол.).
б) добавление релятора применяется также в случаях, когда для более полного соответствия содержанию необходимо ограничить объем понятия, выраженного термином, например:
            дерево (растение),
            дерево (материал),
            математика (учебник),
            язык программирования (Паскаль),
            язык программирования (Бейсик).
8 . Сокращение слов допускается в том случае, когда формулировка не входит в строку справочника. Сокращения должны соответствовать ГОСТУ 7.1-84.
9. Ключевых слов должно быть как можно больше, чтобы всесторонне раскрыть содержание статьи или книги.
10. Названия художественных произведений, различных программ, движений, партий и т. д. употребляются без кавычек.
11. Ключевые слова с иностранными терминами вводятся на языке оригинала.
    9.8.2.2. Дополнительные ссылки.
1. Дополнительные ссылки, вводимые в справочники должны иметь форму единственного числа, именительного падежа, за исключением тех, которые употребляются во множественном числе, например:
            Филиппины,
            Альпы,
            Гималаи.
2. Дополнительными ссылками являются:
а) географические названия (страна, город, область, группа стран (Западная Европа, Латинская Америка ), часть света.
б) персоналии - фамилии деятелей науки, культуры, искусства, литературы, фамилии политических и общественных деятелей.
На первое место выносится фамилия, на второе - инициалы, далее следует информация (о нем), (о ней) в круглых скобках.

Назад В начало Вперед
Дмитрий Шван © 2001-2002 г. Dmitriy Schwan
Hosted by uCoz